前兩天同事聚餐,我講了去新加坡時聽到的小故事,那就是新加坡小吃「沙爹」的由來.

  因為新加坡有75%的華人,而大部份來自閩南,所以很多的地名以閩南語發音就對了,那沙爹呢,它是以竹籤串了三塊豬肉或牛羊肉,烤著吃,你若以閩南語唸「三塊」,那就是沙爹的發音了.

  無獨有偶,另一位同事也講了一個閩南語的故事,兩者有異曲同工之妙,分享給大家:

  話說華人在美國新大陸發展時,常常聚在一起賭博,往往要開賭時,就會吆喝一下:開始囉(請用閩南語唸)!

  久而久之,老外一聽到這個聲音,就知道那就是賭博的意思,於是「賭場」Casino的英文就產生了.


我在新加坡的老巴刹吃的沙爹
arrow
arrow
    全站熱搜

    老KK 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()